×
XM Crypto
Được tài trợ bởi XM
XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Được tài trợ bởi XM

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


찌아뜨리 온천 주변빌라 김민희 운동화 半老徐娘作弊码 アーム 自作 ジンダイ 求人 喜欢上欠欠的你 下载 话本网打脚 華勝進口 北京赛迪公司 อ เมล 李成晴 汉学 帕魯 女皇蜂 调教婬妻清水软软子 玉山證券 境界型糖尿病とは オボーリン 괴팅겐 대학 thành đạt 刘浦生 陽明院區 三道禾 李江豫 橋杭岩 駐車場 图吧工具箱硬盘分区 điểm danh 天右资源 彩虹六号补偿 猶太小帽 西武 含羞草免费现在观看 실미도 사건 异人之下2资源 에코프로 회사 설명해줘 焼肉居酒屋 縁の蔵 시리즈 供出米 価格 花礼网北京有门店吗 品川美容皮膚科 広島 大和 二俣川 三育ライフ 火线保镖快播 满舒克 天亮前出发 下载 南京金融大学 豊田駅 上諏訪駅 時刻 イジワルシスター Thần 在職証明者 tỳ 堀部安嗣 tên hay 本八幡から新宿