×
XM Crypto
Được tài trợ bởi XM
XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Được tài trợ bởi XM

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


鮮豆屋 스킨밴드 울산점 Vó 北京理工大学 苗龙 phòng ăn nhỏ 电子税务局呼市 何越 美妆 西安交通科技 气缸 ソマチッド 白髪 爱尔 散骨 意味 城城科技前程无忧 황후마사지 인스타 광고 추상미 浙江省青少年俱乐部联赛 平塚 国分寺 看女生的逼视频软件 mau 新宿 新橋 西谷駅から天王町駅 디아블로2 레저렉션 ボイルエビ ソース 川口 瞬 大学 吸血鬼ゴケミドロ 미국간호사 匠工房 청주 화상면접 指南针估值水平分析 先寺村反邪教宣传活动简报 ボイラー 燃料 重油 畳 マットレス イーブイ 英語 和倉温泉から東京駅 中通天津快递停运 普現堂湧水源 家毅企業社 玄関扉 言い換え 行橋市発行商品券 ペットと泊まれる宿 鹿児島 拟倩游丝惹住伊 微博 パリ 11月 三毛飞机场 ห บวม 北京电信宽带电话 フットライト 車 匂い 伝導路 銀メッキ 耐熱温度 陕西省关于招生代理的规定 หน งส 战地二车辆怎么补充弹药 科目3具体考哪些