×
XM Crypto
Được tài trợ bởi XM
XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Được tài trợ bởi XM

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


dân 眼皮 白屑 三郷団地 柏キャンパス 東大 鬼無駅から高松駅 丸栄生花店 草刈り機 ガソリン 魔盒 싱크대 경첩 나사 종류 الزوراء والوصل 湖南惠湘 市役所前 五稜郭公園前 凡人修仙传移动云盘下载 薪資中位數 主計處 HÃo 真空飼料桶 小黑屋桌面版 鬼押出し園 バス 東海道 新幹線 路線図 章丘天然气价格 xem tướng bằng ngón chân Xem tu vi 美術館 バイト 短期 khuôn 右上の肺が痛い Quả Tú 台股 調整 性愛對決 伊勢崎市から羽村市 北海道ニチイ 創業者 高の原駅から鶴橋駅 乐陵市司法局历任局长 プランター台 屋外 膠條黏 新杉田駅 並木北駅 诚晶科技 Giáºc 音乐疯狂搜索 MỘ ぽえむ 愛媛 新森古市から新石切 石家庄站地铁入口 이완용 뜻 横須賀クルーズ chuc buổi tối báºp các ト黛サ 대전 러닝 垂水 新長田 Ž