XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

1. Khẩu dốc như cung, vị chí tam công (Góc miệng uốn cong lên như hai đầu cung, cực tốt)
Xem tướng miệng phụ nữ

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

2. Khẩu như hàm đan, bất thụ cơ hàn (Miệng đỏ như son một cách tự nhiên, phú quý)

3. Khẩu phương tứ tự, tín nghi chân (Miệng như chữ Tứ, góc cạnh đều đặn đẹp, trung nghĩa và giàu)

4. Khẩu như súc năng, như suy hoả, tiêm nhi, phản tiêm nhị bạc hữu văn lý nhập khẩu (Miệng lúc nào cũng chu ra như đang thổi hơi, miệng dẩu ra, nghiêng lệch, chủ bần tiện)

5. Tung lý nhập khẩu ngã tử (Nhiều văn nhập vào miệng, nghèo hèn, hai đường pháp lệnh chạy cong vào hai khoé miệng, đói khổ, chết vì đói)

6. Khẩu như suy hoả, cơ hàn độc toạ (Miệng như thổi lửa chủ cơ hàn và cô độc)

7. Khẩu ư lộ sĩ (Miệng ráng ngậm mà vẫn thấy răng, bần tiện)

8. Thượng thần cai hạ, thần pháp bần hàn (Trên dày, dưới mỏng chủ bần hàn); Hạ thần qua thượng, (Dưới dày trên mỏng, dối trá, gian)

9. Vi tiếu khẩu (Miệng lúc nào cũng như có vẻ cười, chủ ôn hậu)

10. Chấn tĩnh chi khẩu (Miệng lúc nào cũng như mím chặt) chủ cương quyết

11. Lãnh tiếu chi khẩu (Cười lạnh nhạt, nhếch mép, thâm độc, ác tâm.)


Về Menu


アイカツフレンズ 中国计算机设计大赛吉林大学 hợi เด กใหม 3 セブンイレブン 写真の印刷 æ å æ æ¼ å บจก เดอะ บอร ด 美国电影美国式禁忌3正剧播放 爐石戰記 卡組 テミ ムミ ᆵᄌ ヒネ ヨᄡ ᄇリ 抖音专用 외힙모임 乑侸姩埏 зигизмунд 引火とは 介護制度に関わる問題事例 ไทยบ ยอนซ จำก ด 瀧澤 泰伸 医師 เปนตอ 导电胶带 海象蜕皮 大原里絵 충청북도 자연학습원 리플렛 越多越好 英文 相模原駅 グリーンプール バス 三角洲经济学教父日报网站 후쿠오카 라멘 성지 LÃm 脚本智驾 四川师范大学范佳 필름스캔 안동 dương 历年股东大会出席率最低的公司 魔兽世界语音包能只针对个人么 đàn увеличение средней 에피록 명조 복귀 이벤트 傩神读音 君は天然色 解説 빗썸 규모 别饭我 地方公共団体情報システム機構 長庚醫院統編 일본비염약 懂 歌詞意思 他来我们 dâng в Ð 非理论因素